英文小宇宙
飛航管制 (Air Traffic Control) - 訪談專家:陳妍君 Cheryl Chen

飛航管制 (Air Traffic Control) - 訪談專家:陳妍君 Cheryl Chen

October 20, 2021

你嚮往加入航空業嗎?除了機師、空服員、地勤之外,還有哪些選擇呢?飛航管制員就是其中之一。飛航管制員是在機場的塔台負責管制所有航班的起降、維護所有旅客安全的那群人。

在台灣飛航管制員是公務員,因為需要高度的專注力和語言能力,所以除了基本的科目之外還要通過英文和心理測試才有資格擔任這個職位。

我們今天邀請到中華民國飛航管制員協會的副理事長陳妍君 Cheryl 來和我們分享飛航管制員這個職業要通過的測驗、能力要求、和工作內容。

**中國民國飛航管制員協會:https://www.rocatca.org.tw

**訪談片段在 (03:19 - 23:52)

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3jbwLcW

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

​​關燈工廠與工業自動化(Lights Out Manufacturing and Industrial Automation) - 訪談專家:Bruce Morey

​​關燈工廠與工業自動化(Lights Out Manufacturing and Industrial Automation) - 訪談專家:Bruce Morey

September 29, 2021

在這個講求效率的時代裡,什麼都要「快」。餐廳追求出餐速度和翻桌率,電商追求出貨速度和周轉率,製造業當然也不例外要追求生產速度和良率來實現資本支出所產生收益的最大化。從十幾年前就開始出現的機器人將取代人力的說法雖然還沒真正實現,但特定類型的工廠已經很大程度的自動化,「關燈工廠」、「黑暗工廠」正是趨勢。

今天製造業的非營利組織 SME 的資深編輯 Bruce 就要來告訴我們什麼是「關燈工廠」、它發展的目的以及應用。

**製造業的非營利組織 SME 的網站:https://bit.ly/2ZyZ3al

**收聽 Bruce 的 Podcast Advanced Manufacturing Now: https://bit.ly/2XVLsJg

**訪談片段在 (03:23 - 31:41)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3zJ3JqJ

----

實用單字和片語:

  1. To shave off (動詞片語) 減少某樣東西的數量

The company shaved off two dollars from the cost of producing each unit which allowed them to finally turn a profit.

  1. To take something with a grain/pinch of salt (動詞片語) 對某件事情持保留態度

Both the blue and green media outlets in Taiwan are very biased, so I recommend you take the news you hear with a grain of salt.

  1. Rote (名詞) 機械式的作法

Students who are taught by rote are often at a disadvantage later on when they need to deal with problems they aren’t familiar with. 

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

全球性半導體短缺 (The Global Semiconductor Shortage) - 訪談專家:Jon Y

全球性半導體短缺 (The Global Semiconductor Shortage) - 訪談專家:Jon Y

September 15, 2021

半導體是電子產品裡晶片的主要原料,因此半導體的供應和高科技產業息息相關。

因為疫情的關係,讓亞洲為主的半導體供應鏈產能下降,而無法供滿足經濟復甦過程中增加的半導體需求。美國也開始正視半導體過度仰賴外國供應鏈的現象,表示有可能會補貼本土半導體業者增加產能。

半導體短缺的現象會持續嗎?持續多久?

今天亞洲財經 YouTube 頻道 Asianometry 的 YouTuber Jon Y 就要來和我們分享半導體領域的常見的術語、全球半導體短缺的原因,還有半導體產業可能的未來趨勢。

**Jon 的亞洲財經 YouTube 頻道 Asianometry:https://bit.ly/3EqgLNt

**訪談片段在 (04:32 - 19:52)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3nwIbLA

----

實用單字和片語:

  1. To boil down to something (動詞片語) 歸結於

The entrepreneur's success can be boiled down to one thing: his persistence.

  1. Game of chicken 膽小鬼賽局

Walmart and Amazon are in the middle of a price war and while these two giants play a game of chicken, smaller retailers who can’t survive on such tiny margins are going to suffer, with many of them closing for good.

  1. To elbow out (動詞片語) 強迫使某人離開位置或工作

Foreign plants or animals may out-compete and elbow out native species, which is why it is illegal to import them without a license. 

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

通貨膨脹 (Inflation) - 訪談專家:Greg Levin

通貨膨脹 (Inflation) - 訪談專家:Greg Levin

August 31, 2021

美國過去一年多實施的經濟政策以及解封之後的經濟復甦,不意外的推升了美國的通貨膨脹率。美國聯準會主席 Powell 在八月的演說也提到今年可能開始縮減購債,同時表示這波通膨只是暫時,且目前不會升息。

通貨膨脹指的是一種貨幣的購買力在一段時間內下降的現象,一般人能夠感受到的結果就是東西變貴了。為了避免通膨失控造成物價飛漲,政府通常會嚴密的監控通膨率。

今天的來賓 Greg 目前是全職投資人以及金融部落客,他要來告訴我們通膨的成因有哪些、疫情是如何造成通膨,還有政府會利用哪些方法來控制通膨率。

**Greg 的金融部落格 BubbleCatcher:https://bubblecatcher.substack.com

**Greg 和我們聊迷因股票:https://apple.co/3BssYi9

**訪談片段在 (04:44 - 21:57)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!

https://bit.ly/2WEx0Fr

----

實用單字和片語:

  1. Du jour 當下很受歡迎的東西

Inflation after COVID has had significant impact on everyone’s life, and that's why it is the topic du jour.

  1. To put something on the table (動詞片語) 攤開來講

The CFO put the idea of furloughing staff during the pandemic on the table and asked for senior management’s opinion.

  1. Can of worms 一連串尚未解決的複雜問題

My mom and dad are still mad that my brother for dropping out of medical school 10 years ago, so don’t open up a can of worms by bringing it up.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

用社交平台打造品牌 (Building a Brand Through Social Media) - 訪談專家:Jack Lee

用社交平台打造品牌 (Building a Brand Through Social Media) - 訪談專家:Jack Lee

August 25, 2021

2020 年社交平台全球用戶數量已經突破了 38 億,換句話說,有 85% 的網路使用者使用至少一個社交平台。Facebook 不意外的以 30 億用戶穩居龍頭寶座,但是近幾年崛起的 Instagram每個月也有超過 10 億的使用人次。

如此龐大的用戶量也難怪社交平台越來越受到大大小小品牌的青睞,爭相利用主流社交平台打造品牌形象,吸引更多的消費者及客戶。

在社交平台上建立品牌,好的產品和有記憶點的 logo、主題色彩當然是必要的,但是產生「共鳴」與「認同感」靠的就是一個吸引人的品牌故事。

今天我們邀請到肉桂捲品牌「Feed the Wife 胖死我太太」的創辦人來和我們分享他的品牌故事,還有在 Instagram 上成功建立品牌的訣竅。

**胖死我太太肉桂捲 IG:https://www.instagram.com/feedthewife/

**胖死我太太肉桂捲 FB:https://www.facebook.com/feedthewife

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (04:40 - 29:27)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!

https://bit.ly/388xhlZ

----

實用單字和片語:

  1. To hear something through the grapevine 從小道消息聽到某件事情

I heard through the grapevine that the boss is thinking about laying off some staff.

  1. To wear the pants 在一段關係或是家庭擁有主控權或決定權

Mary controls the finances and makes all the important decisions in her family so it’s pretty clear she wears the pants in her house.

  1. Epic (形容詞) 超棒的

The movie advertisement promised it would be an epic experience.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

基因編輯與癌症療法的未來 (Gene Editing and Cancer Therapy) - 訪談專家:Steven Lin

基因編輯與癌症療法的未來 (Gene Editing and Cancer Therapy) - 訪談專家:Steven Lin

August 18, 2021

基因編輯技術的出現震撼了科學界,這些技術讓科學家們成功地讓植物能夠抵抗更嚴峻的氣候,也讓經濟動物更不容易生病。隨之而來的議題,像是基因改造動植物對環境的影響、倫理道德等等都引起廣泛地討論。

2012 年橫空出世的 CRISPR-Cas9 更掀起一波基因編輯新革命。它容易操作、成本低廉,讓基因編輯的門檻降得更低,短時間之內就被廣泛地使用。發明人 Jennifer Doudna 和 Emmanuelle Charpentier 博士也在2020年因為這項技術獲得了諾貝爾獎。

CRISPR-Cas9 已經獲准用於治療例如鐮刀型貧血等人類疾病的臨床試驗,科學家們也希望在未來這項技術能夠應用於癌症的治療。

曾經在 Doudna 博士實驗室協助研發 CRISPR-Cas9 的中研院生化所助研究員凌嘉鴻博士就要來和我們聊聊基因編輯技術和優勢有哪些、基因編輯的規範,還有現在與未來的應用領域。

**了解更多 CRISPR-Cas9:https://research.sinica.edu.tw/gene-editing-crispr-lin-chia-hung/

**了解更多凌博士的研究:https://www.ibc.sinica.edu.tw/people/investigators/principal-investigators/steven-lin/

**Doudna 博士的 TED 演講:https://bit.ly/3AQZABI

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (04:07 - 34:09)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://share.descript.com/view/gILQs9uQ2rO

----

實用單字和片語:

  1. To someone / something at bay (動詞片語) 避免被某人 / 東西影響

Humans have been able to keep most bacterial infections at bay since the discovery of antibiotics such as penicillin.

  1. To improvise (動詞) 即興創作、臨時不經計畫地做某件事情

We went mountain climbing without our rain gear, so we improvised a shelter using some plastic sheeting when the shower came.

  1. Hype (名詞) 大肆宣傳、炒作

Companies spend billions of dollars every year hyping their new products but few live up to the hype.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

更了解英式英文 (How to Better Understand British English) - 訪談專家:Luke Thompson & Michael Lavers

更了解英式英文 (How to Better Understand British English) - 訪談專家:Luke Thompson & Michael Lavers

August 11, 2021

覺得英國口音很優雅好聽但有時候不太好懂嗎?你知道一個人的口音某種程度上也反映他的社會地位嗎?

BBC播報員的口音稱為 RP,一般認為是標準的英國口音,英國皇室也是這種口音。而其他的地區口音和方言則有30種以上,各自也有不同的用語,所以就算是英文母語人士也不一定聽得懂所有的口音。

今天我們請到兩位來自英國的英語教學 podcast 主持人 Luke 和 Michael 用模仿的方式來生動地告訴我們常見的英國口音有哪些、如何和英國人打招呼和應對,以及常見的俚語有哪些,希望可以幫助大家更了解英式英文和美式英文的不同和相互的融合。

大家聽出來Luke和Michael的口音也不一樣了嗎?

**Luke 的網站:https://teacherluke.co.uk

**Michael 的網站:https://www.ewmichael.com

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (06:09 - 37:36)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://share.descript.com/view/8IqM9pEkKrg

----

實用單字和片語:

  1. Posh (形容詞) 優雅的、上流的

Tom looks very posh in his new bespoke suits. 

  1. Ins and outs (名詞) 一個事物的細節

The ins and outs of filing US taxes are really complicated so I just hire an accountant to do it for me.

  1. To eat someone for breakfast (動詞片語) 輕易地打敗某人

Martin has been playing chess for over ten years, but his opponent is probably going to eat him for breakfast because he’s a world ranked player.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

Podcast 這行業 (The Business of Podcasting) - 訪談專家:Luke Thompson & Michael Lavers

Podcast 這行業 (The Business of Podcasting) - 訪談專家:Luke Thompson & Michael Lavers

August 4, 2021

根據估計,Podcast 的年產值可以達到 90 億美金,年成長率更是高達 30%!台灣的 Podcast 市場潛力也是不容小覷,去年一月到今年一月的下載量成長了 500 多倍。這或許和大家生活習慣的改變、隨疫情而興起的在家工作型態、無線聆聽技術的成熟脫不了關係。

想要開始製作自己 Podcast 節目的聽眾有福了,我們今天請到兩位英國非常有經驗的英文教學 Podcast 節目主持人 Luke 和 Michael 來和我們分享他們是如何開始當主持人、製作節目的時候他們最喜歡 / 不喜歡的部分,還有給想要開始製作節目的聽眾的建議。

喜歡英式英文的各位絕對不能錯過這集喔!

已經有自己節目的人也歡迎來留言和我們分享心得~

 

**Luke 的網站:https://teacherluke.co.uk

**Michael 的網站:https://www.ewmichael.com

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (03:04 - 42:41)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://share.descript.com/view/p2bXiMQuNBe

----

實用單字和片語:

  1. Sketch (名詞) 情境喜劇

When Bush Jr. was president of the US, Will Ferrell played him in dozens of sketches and he did such a good imitation!

  1. To cringe (動詞) 對某件事情感到尷尬或是不舒服

Many people cringe when they see themselves in old pictures because they were doing silly things as kids.

  1. To date (動詞) 讓某人讓人感覺很過時

Even though Clifford looks like he’s only in his 30s, you can tell he’s in his 40s because his taste in music really dates him. 

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

群眾募資 (Crowdfunding) - 訪談專家:Mai Bach

群眾募資 (Crowdfunding) - 訪談專家:Mai Bach

July 28, 2021

群眾募資指的是個人或小企業向社會大眾募集資金的一種集資方式,這個概念早在18世紀就已經被用來向支持者募資並完成專案了。因為被搬到網路上的關係,群眾募資在近幾年變得更加盛行,也有越來越多的產業開始利用它來完成他們想做的事,像是線上課程、電玩、加密貨幣等等。而在 2012 年美國總統歐巴馬簽署通過 JOBS 法案合法化這些群眾募資平台後,更讓創業者募集資金更為容易,也可能創造更多的工作機會。

 

純素餐廳 Ooh Cha Cha 的共同創辦人和執行長 Mai 要來告訴我們她創立這間餐廳的初衷、生產肉類食品可能造成的環境污染和健康危害,還有他們如何透過群眾募資來讓餐廳繼續營運和推廣純素飲食。

**想了解更多 Ooh Cha Cha 的故事,請上官網:https://www.oohchacha.com/press

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (05:50 - 34:15)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3iUPfh2

----

實用單字和片語:

  1. Ramification (名詞) 可能的後果

The COVID relief program which gave the unemployed extra cash benefits has caused unexpected ramifications such as refusal by some people to return to work.

  1. To switch gears (動詞片語) 轉換做的事情或話題

Normally Allison is pretty laid back, but when she has an important project to complete she switches gears and becomes very intense.

  1. Stretch goal (名詞) 延伸目標

They have exceeded their initial goal of $100,000, so let's see if they can achieve their stretch goal: $1 million. 

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

COVID 變異株 (COVID Variants) - 訪談專家:徐尚德博士

COVID 變異株 (COVID Variants) - 訪談專家:徐尚德博士

July 21, 2021

前陣子屏東出現的 Delta 變異株確診案例嚇壞了不少人,因為研究顯示這個變異株的傳染力比感染性強的 Alpha 變異株還要高大約 60%。

英國的研究顯示雖然只打一劑疫苗對於 Delta 變異株的保護力比較低,但是打了兩劑之後保護力是差不多的,這也告訴我們盡快提高疫苗的施打率有多麽的重要。

好奇這些變異株是如何出現的嗎?

今天中研院生化所的徐尚德博士就要來和我們解說變異株出現的可能原因、病毒上 spike protein 的重要性和它與疫苗開發之間的關係,還有阻止變異株出現和傳播的方法。

**了解更多徐博士的研究:https://bit.ly/3Bn0M0Q

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**訪談片段在 (04:43 - 20:56)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/2UoOy7z

-----
More Info on COVID Variants:
 
UK Imperial college COVID-19 simulator https://covidsim.org/v5.20210624/?place=tw
Johns Hopkins COVID-19 Dashboard https://coronavirus.jhu.edu/map.html
Johns Hopkins info about COVID-19 variants https://coronavirus.jhu.edu/data/variant-data
Academia Sinica COVID-19 information https://sarscov2.sinica.edu.tw/ (in Chinese)
 
Preprint papers from Academia Sinica IBC researchers related to COVID variants:
 

----

實用單字和片語:

  1. Convergent (形容詞) 趨於一致的

As China has become more aggressive, the policies of western nations and Asian countries near China have become more convergent.

  1. Self-imposed (形容詞) 自願接受的

The judge imposed a stiff sentence on him because he expressed no regret.

  1. Off the top of someone's head (慣用語) 根據記憶而沒有經過仔細思考的

Off the top of my head I think your income tax rate should be 10%, but let me confirm and get back to you.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

Podbean App

Play this podcast on Podbean App